About us The four of us work together as a team to provide our clients with whatever it is they need. We each have different backgrounds in terms of scientific training and skills, as well as native language: Ed and Charles are from the US, Sally is from the UK and Pauline is from the Netherlands. One of the main advantages about working in a team is that we can continue to keep our clients happy, even when deadlines are tight.
|
Our Team
Ed Hull“Every researcher wants his/her paper or grant proposal to be quickly accepted. To achieve that goal, authors must clearly communicate, and this - not the research - is often the problem. Our team approach integrates expertise in various aspects of science communication, and this is what we offer.”
Ed was a biomedical researcher for many years in the USA, Germany and the Netherlands. He is a guest lecturer in scientific writing at universities in the Netherlands and elsewhere. Through the years he has gained insight into what goes wrong and developed a strategy to get it right. |
Pauline Marx“As a scientist and editor, I've often witnessed that the road from having brilliant ideas to getting funded and published can be long and bumpy. Having a sparring partner on the team to discuss your writings can pave this road to success.”
Pauline received her PhD at Utrecht University in biochemistry/molecular biology, and she has a degree in English Translation. As a scientist and language specialist, she has many years of first-hand experience in getting published and funded. Pauline now works as an academic writing coach and editor, certified translator and lecturer in academic writing and translation. |
Charles Frink“In 2005 I began collaborating with Ed Hull. His approach was totally different, with a focus on the underlying structure and linked key elements. This ultimately led to our unique iterative editing approach which has proven effective in all fields of science and technology, as well as in policy. Authors often comment on how much they have learned from the editing process.”
Charles edits and translates for universities, research institutes, academic medical centers and knowledge-intensive businesses. |
Sally Hill“Although my medical writing and editing work can be very rewarding, I am fortunate in being able to combine these desk-bound activities with teaching. Being in the company of researchers is very stimulating - they are some of the most motivated and interesting people I know.”
After receiving her MSc in Medical Biology from Nijmegen University, Sally worked as a researcher in a molecular genetics lab and then as a biology teacher before setting up as a freelance language consultant. She is currently a medical writer, scientific writing teacher, and editor of scientific texts. |